There are 29,070 projects available.
|
Project Title |
Country |
Area Of Work
|
Start Date |
Amount (US$) |
Operational Phase |
|
Lithuania
|
Biodiversity
|
2002
|
28,022.00
|
Phase 2
|
Project Number: LIT/02/10 |
Project aims to protect unique habitats in landscape reservations of Saipiai and Nemirseta, in Plaze nature reservation and to develop sustainable activities in seaside villages. The implementation of this project is direct solution of integrated ( ... )
nian coastal zone plan tasks. Project activities include landscape research, seminars, excursions and training, establishment and development of ecological
|
|
Viet nam
|
Biodiversity
|
2002
|
980.00
|
Phase 2
|
Project Number: VN/02/005/P |
The primary aims of the planning grant are to promote the participation of key stakeholders of the proposed project, including local authorities and relevant agencies and communities, and provide scientific assistance for the project development. ( ... )
activities of the project include conducting surveys on socio-economic conditions of the proposed project site, identifying proposed project objectives and activities and assessing their feasibility, and providing needed technical assistance in project design and writing project proposal which will be submitted to GEF/SGP for review and appraisal; and identifying possibilities for project
|
|
Kenya
|
Biodiversity
|
2002
|
24,808.00
|
Phase 2
|
Project Number: KEN/UNF-GEF/02/04 |
Meru is a fast growing town, located close to the eastern slopes of Mt. Kenya, one of the five water catchments of the country. The Meru Municipal Council has been dumping solid waste generated within the municipality in the Imenti Forest of Mt. ( ... )
National Reserve. The garbage dumping has been going on for over 20 years. In this project, Meru Mbeere Embu Tharaka Women Managers (MMET), a local CBO, will work with the Meru Municipal Council to identify a suitable dump site with the view to relocate the current garbage dump site from the forest and restore the ecological integrity of the forest. Other secondary activities include
|
|
Cote d'ivoire
|
Climate Change Mitigation
|
2002
|
19,026.30
|
Phase 2
|
Project Number: IVC/98/G52/035 |
L'usage domestique du bois de chauffe est caractéristique des pays a revenus modérés et représente plus de 40 % de la consommation d'énergie de garndes métropoles africaines. La diversification des sources d'énergie domestique accessible aux ( ... )
es a revenu modéré constitue a court terme une approche essentielle a l'accéleration de la transition vers des énergies dont la mise en oeuvre est moins aggresive pour l'environnement. Les tentatives d'introduction de foyers a pétrole modernes se sont heurté dans la sous-région a trois obstacles majeurs: le prix de vente, les faiblesse techniques des innovations et les résistances
|
|
Guatemala
|
Biodiversity
|
2002
|
19,255.46
|
Phase 2
|
Project Number: GUA/02/01 |
The project will rescue 6 species of locally endangered plants and its traditional uses, to improve stakeholders diet and at the same time contribute to diminish agrochemical pollution of the Cabús river, through organic farming methods and ( ... )
ces. The Cabús river is one of the main tributary rivers of the RAMSAR site Manchón Guamuchal wetlands.
With this project the participants will have incoming for the sale part of the production, will have seeds, and with last part will have a better nutrition for their
|
|
Honduras
|
Biodiversity
|
2002
|
19,103.00
|
Phase 2
|
Project Number: HON/98/G52/006 |
El área del proyecto corresponde a la superficie de bosque comunal asignada a la Sociedad Colectiva bajo convenio de usufructo y comprendida en el Plan de Manejo Forestal aprobado por la AFE-COHDEFOR. Esta área es parte de la zona de ( ... )
guamiento del Parque Nacional Pico Bonito (PNPB). El proyecto consiste en mejorar la infraestructura y el equipo del taller artesanal que posee el grupo, para la transformación secundaria de los bloques de madera extraídos y desperdicios del aprovechamiento artesanal de las especies comerciales en las áreas de corte anual autorizadas. La transformación de la madera y la venta de los productos
|
|
Poland
|
Biodiversity
|
2002
|
50,000.00
|
Phase 2
|
Project Number: POL/02/05 |
Implementation of activities introduced in ?Plan for Tarnawa Region protection in Bieszady National Park ? 2001-2005?. |
|
Poland
|
Biodiversity
|
2002
|
1,000.00
|
Phase 2
|
Project Number: POL/02/3p |
project preparation - establishment of team based on PTOP Salamandra members and volunteers in Poznan and in Opole (researchers, local NGOs, volunteers); site-visits to projected area ofplanned reintroduction of souslik; meetings with local ( ... )
s and local government; design of full
|
|
Mexico
|
Biodiversity
|
2002
|
24,281.00
|
Phase 2
|
Project Number: MEX/02/18 |
El apoyo a la conservación del bosque tropical Calakmul aumento mayor participación de la comunidad local en la actividad de ecoturismo, con la incorporación de jugadores en los beneficios del sector. Registro y sistematización de la ( ... )
ipación comunitaria. Desarrollo de los siguientes componentes: un área de acampar en sí de la organización, área del arte, la promoción del grupo y de la zona en eventos de importancia nacional e internacional, ferias y exposiciones que tratan de atraer a otros sectores del turismo, la distribución de folletos y tabloides. Con esto se busca dar mayor profundidad a la conservación de la
|
|
Senegal
|
Biodiversity
|
2002
|
50,000.00
|
Phase 2
|
Project Number: SEN/02/06 |
Le Programme d'Education Environnementale autour du Parc National de Niokolo Koba a pour but de préparer les populations riveraines du Parc au retour de l'éléphant dans la zone (la Direction des Parcs est entrain de vouloir importer une ( ... )
tion d'éléphants pour repeupler le parc;les derniers décomptes faites sur cette espece au Sénégal sont alarmistes)par le biais de l'éducation, la sensibilisation et la communication, le reforcements des capacités et la recherche de synergies des stratégies et des actions.Il s'agit plus généralement pour ce projet de contribuer a instaurer en périphérie du PNNK une mentalité
|
|
Thailand
|
International Waters
|
2002
|
17,249.00
|
Phase 2
|
Project Number: THA/02/12 |
The Ing River is an ecological portion of the Mekhong River, the international water No.55. The Ing sub-basin covers an average area of 7,170 sq. km. in Chiangrai and Phayao Province. The most recent preliminary survey revealed the ( ... )
ation of the basin as follows:
1.Unsustainable use of natural resources such as deforestation, forest and wetland encroachment
2.Pollution from land-base activities: chemical run-off from agricultural land and community waste disposal
3.Extinction or reduction of water species due to destructive or intensive fishing methods
4.Outbreak of alien species such as cherry shell, sucker fish, and
|
|
Senegal
|
Multifocal Area
|
2002
|
48,050.00
|
Phase 2
|
Project Number: SEN/01/11 |
L'expansion de l'agriculture et le développement des systemes irrigués le long du fleuve Sénégal, s'accompagne de la problématique de la gestion des eaux de rejets agricoles et des différents polluants du fait que l'usage des pesticides est le ( ... )
uvent systématique.
En intervenant en amont de la filiere des pesticides, le projet vise la réduction des résidus dans l'eau, la protection des eaux du Fleuve Sénégal et du Lac de Guiers des formes de pollution d?origine agricole et la promotion des bio pesticides. les objectifs spécifiques visés sont:
- réduire le rejet dans les eaux et le milieu,
- amener les populations a adopter un
|
|
Mauritania
|
Climate Change Mitigation
|
2002
|
17,925.00
|
Phase 2
|
Project Number: MAU/98/G52/02/03 |
Taghada Iriji est une oasis située dans la région de l'Assaba au Sud-Est de la Mauritanie. Les exploitants utilisent le groupe électrogène pour pomper l'eau des puits afin de pouvoir arroser leurs palmiers dattiers. Ces groupes électrogènes ( ... )
e plus souvent sur-dimensionnés et constituent une principale source de pollution. Il est très difficile de respirer correctement dans certaines parties de l'oasis et à certaines heures de la journée à cause des gaz émis par les groupes. En plus du problème de la pollution les habitants mettent une forte pression sur la petite végétation qui pousse autour de l'oasis pour faire des haies
|
|
Senegal
|
Biodiversity
|
2002
|
1,500.00
|
Phase 2
|
Project Number: SEN/02/16 |
Le projet se veut un mécanisme d'appui au renforcement des capcités des CIVD pour l'élaboration d'un document cadre sur la réhabilitation de la Biodiversité et a la promotion des moyens d'existence durable. il s'agit de faire une identification ( ... )
es, un recueil de données, une planification et une budgétisation des
|
|
Senegal
|
Biodiversity
|
2002
|
1,750.00
|
Phase 2
|
Project Number: SEN/02/17 |
C?est après l?évaluation de leur projet SEN/00/03 (projet de gestion de pépinières communautaires dans la périphérie du Parc National Niokolo Koba) que les bénéficiaires ont exprimé le souhait d?être appuyés pour l?élaboration d?un ( ... )
de consolidation ; ce nouveau projet devrait permettre de partir du constat de l?évaluation : les objectifs du projet ont été atteints dans leur ensemble. Deux résultats n?ont été que partiellement réalisées pendant la durée d?exécution du projet :
1. La nécessité de conservation de la biodiversité est mieux perçue par les populations de même que l?intégration de haies vives et
|
|
Senegal
|
Biodiversity
|
2002
|
35,501.00
|
Phase 2
|
Project Number: SEN/02/08 |
Au niveau de la Langue de Barbarie,les problemes environnementaux rencontrés sont la surpeche et la pression humaine sur les écosystemes(océan, zones humides.) Face a cette situation, les populations veulent acquérir les notions essentielles de ( ... )
logie et de la protection de l'environnement pour améliorer son environnement de proximité. les notions d'écologie n'étant pas enseignés a l'école, le projet répondra une demande de la communauté locale de prendre conscience des inter dépendances entre l'homme et la nature. Avec la ligue des oiseaux, l'autre volet du programme est la protection des sternes. l'objectif global de ce
|
|
Cote d'ivoire
|
Climate Change Mitigation
|
2002
|
10,096.20
|
Phase 2
|
Project Number: IVC/98/G52/029 |
La teinture de tissus utilise une grande quantité d'eau chaude. La source de chaleur utilisée d'ordinaire pour ce type d'activité est le bois de chauffe ou le charbon de bois, qui sont des sources d'émission de gaz a effet de serre, ou encore le ( ... )
ane, dont le cout n'est pas toujours a la portée de la bourse des artisans. Dans cette initiative de projet, les sources de chaleurs précitées ont été remplacées par l'utilisation de sources d'énergie originales: dans un premier temps, deux chauffes-eau solaires seront utilisés pour porter l'eau a une température d'environ 70°; puis en second lieu, le projet utilisera des foyers
|
|
Mali
|
Biodiversity
|
2002
|
25,959.95
|
Phase 2
|
Project Number: MLI/02/13 |
Ce projet contribue a restaurer, réhabiliter les ressources du fleuve Niger notamment les ressources en eau halieutiques, végétales. Le projet compte enrayer l?évolution progressive de l?infestation des eaux du fleuve Niger par la jacinthe ( ... )
et créer les conditions d?une gestion efficace et d?une valorisation de la jacinthe
|
|
Senegal
|
Biodiversity
|
2002
|
25,917.00
|
Phase 2
|
Project Number: SEN/02/01 |
il s'agit d'un programme axé sur la réhabilitation des zones dégradées de mangrove étendues sur 20 villages soit 100 ha a reboiser sur la durée du projet), 4 arrondissements et deux régions. les objectifs spécifiques sont:
- réhabiliter ( ... )
tes dégradés de la mangrove a partir du reboisement communautaire
- stabiliser les berges et limiter l'extension des tanns (terres salées)
- renforcer les capacités les structures villageoises (comités villageois de réhabilitation de la
|
|
Burkina faso
|
Biodiversity
|
2002
|
33,458.00
|
Phase 2
|
Project Number: BKF/02/007 |
1*Trois jardins qui vont servir a la fois pour la production des plants, le bosquet de plantes médécinales et la production maraîchere seront installés dans les villages de Doumbala, Teni et Koa.
Le choix des especes a produire sera fait de ( ... )
concertée entre les tradipraticiens et les techniciens de l?environnement.
2*Un dépôt pharmaceutique de 15 tôles sera construit a Doumbala. La qualité des produits sera attestée par le bureau du groupement qui va les homologuer avant l?exposition/vente au niveau du dépôt.
3*Dans les trois (3) villages couverts par le projet, seront installés des bosquets
|
|