COS/SGP/OP4/Y3/RAF/10/21-CONSEJO INDIGENA DE CENTROAMERICA (CICA): Biodiversidad y proceso participativo de los pueblos indígenas
COS/SGP/OP4/Y3/RAF/10/21-CONSEJO INDIGENA DE CENTROAMERICA (CICA): Biodiversidad y proceso participativo de los pueblos indígenas
El proyecto Biodiversidad y proceso participativo de los pueblos indígenas viene a contribuir en un tema de suma importancia a nivel nacional que tiene que ver con el proceso participativo que la Ley de Biodiversidad establece para desarrollar el tema de los Derechos Intelectuales Comunitarios Sui Géneris, para lo cual se establece como objetivo ?Contribuir a la construcción de capacidades de los pueblos indígenas y sus organizaciones de base comunitaria sobre biodiversidad y proceso participativo? , según lo establece la Ley de Biodiversidad en Costa Rica, con la contribución de diferentes sectores?.

El Consejo Indígena de Centroamérica, CICA, ha sido representada por el presidente; el señor Donald Rojas Maroto, CICA es una organización que promueve y defiende los derechos de los pueblos indígenas centroamericanos; a través de los consejos nacionales formulando una estrategia de incidencia nacional para apoyar la implementación de los convenios internacionales, la potenciación de la economía indígena y el fortalecimiento de la identidad indígena. Así mismo generando acciones internacionales que permita generar acuerdo, políticas nacionales y regionales que potencien los derechos indígenas. En cada Consejo y a nivel regional se cuenta con apoyo político y técnico para implantar sus acciones.

Es importante aclarar que el CICA coordinará permanentemente con la Mesa Nacional Indígena y con la Oficina técnica de la CONAGEBIO, instancias que establece la Ley de Biodiversidad como responsables, lo que permite de partida el desarrollo de una estrategia de ejecución que incorpora tanto el ámbito público como el de las organizaciones y pueblos indígenas.

Los resultados esperados son:

? Indígenas capacitados en temas de biodiversidad y proceso participativo.
? CICA, MNI y CONAGEBIO cuentan con materiales para la capacitación de las personas participantes de los talleres.
? Diferentes sectores se informan sobre la importancia de la biodiversidad y la participación de los pueblos indígenas.

Para esto se han establecido una serie de actividades que ejecutadas de forma coordinada facilitarán la consecución de los objetivos:
? Coordinación con la Mesa Nacional Indígena
? Coordinación con organizaciones comunitarias indígenas.
? Coordinación con la Oficina Técnica de la CONAGEBIO y otras instituciones
? Diseño de talleres
? Diseño de contenidos de capacitación
? Selección de los lugares
? Convocatoria y organización de los talleres
? Desarrollo de 2 talleres de análisis y de capacitación
? Sistematización
? Diseño del Ciclo de reflexión
? Convocatoria y organización
? Sistematización
? Desarrollo del Ciclo de reflexión sobre el tema de biodiversidad y pueblos indígenas

 
Loading map...

Project Snapshot

Grantee:
Consejo Indígena de Centroamérica
Country:
Costa rica
Area Of Work:
Biodiversity
Grant Amount:
US$ 5,000.00
Co-Financing Cash:
Co-Financing in-Kind:
US$ 6,000.00
Project Number:
COS/SGP/OP4/Y3/RAF/10/21
Status:
Satisfactorily Completed
Project Characteristics and Results
Significant Participation of Indigenous Peoples
En Costa Rica se cuenta con la Ley de Biodiversidad No 7788 de1998, que regula el tema de biodiversidad y territorios indígenas, según el artículo 83 de la citada Ley, las instancias responsables como son la Comisión Nacional para la Gestión de la biodiversidad CONAGEBIO, por medio de la Oficina Técnica y en asocio con la Mesa Nacional Indígena, tienen a su cargo definir y llevar a cabo un proceso participativo con las comunidades indígenas y campesinas, para determinar la naturaleza, los alcances y requisitos de los derechos intelectuales comunitarios sui géneris para la normativa definitiva. Esta Comisión y las organizaciones involucradas dispondrán la forma, la metodología y los elementos básicos del proceso participativo. Ambas instancias requieren recursos para desarrollar el proceso, de forma que se estaría coordinando con la MNI y la CONAGEBIO para contribuir a la construcción de capacidades de las personas indígenas en temas sumamente complejos. Los pueblos y territorios indígenas se localizan en diversas partes del país, tienen características culturales especiales y en estas comunidades existen normativas especiales que obligan a un tratamiento diferenciado del tema, tal es el caso de la exigencia que establece el Convenio 169 de la OIT (aprobado por nuestro ordenamiento por Ley N°7316 de 1992) de llevar a cabo procesos de consulta en términos apropiados y de buena fe. Los conocimientos tradicionales asociados a la biodiversidad son parte del patrimonio de los pueblos indígenas y forman parte de su cotidianidad e identidad. La relación con el ambiente, visión de mundo y prácticas, así como dichos conocimientos, les han permitido conservar la biodiversidad y beneficiarse de ella de forma sostenible. Estos conocimientos y prácticas ancestrales poseen un valor intrínseco desde todo punto de vista, no sólo económico sino cultural y simbólico, tanto para sus propias comunidades, así como para el resto de la sociedad en general. Con base en el Convenio 169 y la misma Ley de Biodiversidad, se busca promover la participación plena, el respeto a sus derechos, así como la toma de decisiones de los pueblos indígenas en cuanto a brindar protección y regulación de los recursos de la biodiversidad y del conocimiento tradicional, atendiendo a la distribución justa y equitativa de los beneficios. Aunado a esto, el año 2010 ha sido declarado por la Organización de la Naciones Unidas (ONU), como el Año Internacional de la Biodiversidad, momento propicio para contribuir a la divulgación de los retos que sobre el tema se deben enfocar con los pueblos indígenas.
+ View more
Indicators
Biophysical
Number of national policies informed in biodiversity focal area 1
Empowerment
Number of indigenous people participated/involved in SGP project 30

SGP Country office contact

Ms. Ingrid Sanchez
Phone:
(506) 2961544, ext. 2138
Fax:
(506) 22961545
Email:
Ariana Araujo RESENTERRA
Email:

Address

UNDP Apartado Postal 4540-1000
San Jose, LAC

Country Website