A nivel del Programa se trabajará para el reconocimiento y posicionamiento de TICCA (Territorios y áreas conservadas por pueblos indígenas y comunidades locales) en Colombia y el establecimiento de categoría de gobernanza comunitaria. Lo anterior a través de espacios de intercambios de conocimiento y diálogos de política con gobierno.
El proyecto será ejecutado por el Pueblo Indígena Camëntsá Biyá del Alto Putumayo, el territorio ? Bëngbe Uaman Tabanoc ?Sibundoy Grande.
Notable Community Participation
La Asociación Sol y Luna es una organización indígena de base que ha desarrollado acciones con la comunidad desde el sentir y pensar por el buen vivir indígena. Cada uno de los miembros que la conforman tienen distintas habilidades, por un lado se cuenta con el valioso conocimiento de las mujeres, abuelas y taitas que poseen todo un bagaje cultural, una sabiduría ancestral que va desde el conocimiento del territorio, la medicina tradicional, el Jajañ, la educación propia, el tejido, tallado, la espiritualidad, etc., y por otro, contamos miembros de la asociación que se ha interesado por continuar con la formación profesional, así existen
profesionales del área social: antropología, sociología, psicología, derecho, licenciados en música y filosofía, y un técnico en cocina y enfermería
Emphasis on Sustainable Livelihoods
La Asociación Sol y Luna es una organización indígena de base que ha desarrollado acciones con la comunidad desde el sentir y pensar por el buen vivir indígena. Cada uno de los miembros que la conforman tienen distintas habilidades, por un lado se cuenta con el valioso conocimiento de las mujeres, abuelas y taitas que poseen todo un bagaje cultural, una sabiduría ancestral que va desde el conocimiento del territorio, la medicina tradicional, el Jajañ, la educación propia, el tejido, tallado, la espiritualidad, etc., y por otro, contamos miembros de la asociación que se ha interesado por continuar con la formación profesional, así existen profesionales del área social: antropología, sociología, psicología, derecho, licenciados en música y filosofía, y un técnico en cocina y enfermería.
Teniendo en cuenta la sabiduría y práctica ancestral de las abuelas, abuelos y taitas, más la interdisciplinariedad de diferentes profesiones, se ha logrado trabajar abordando diferentes conocimientos que han permitido fortalecer no solo a la Asociación sino a la comunidad, al integrar todos los saberes para el buen vivir del pueblo. Por ello, la Asociación está en toda la capacidad administrativa y de gestión para llevar a cabo este proyecto.
La Asociación es una organización sin ánimo de lucro, que nació a partir del interés por el fortalecimiento de las prácticas y el respeto a la madre naturaleza, y posteriormente amplió su objeto social teniendo en cuenta la interdisciplinariedad de los miembros que la conforman. La mayoría de los asociados a coordinado bien sea desde el Cabildo o en otras entidades públicas o privadas proyectos de tipo social, ambiental, étnico, pedagógico, etc, sin embargo, no obstante como Asociación no hemos tenido la oportunidad de coordinar de manera administrativa un proyecto de forma directa, en tanto las diferentes convocatorias que se presentan desde el orden nacional e internacional limitan la participación de organizaciones de base al solicitar capacidad financiera para la ejecución de proyectos. Así, el poder presentarnos a esta convocatoria es un buen inicio que amplía nuestro campo de trabajo según el objeto social de la Asociación para el bienestar de nuestra comunidad.
Promoting Public Awareness of Global Environment
La socialización de los objetivos y propósitos del proyecto se van a dar a conocer mediante mingas de pensamiento, de espacios de palabra donde no solo se describan las propuestas sino escuchemos y tengamos en cuenta el sentir y pensar de las mujeres y la población mayor que se pueda integrar en las metodologías planteadas en la propuesta.
Mientras que para la niñez y juventud se realizará a partir de mingas educativas donde el arte y lo visual (proyección de documentales y películas acordes con el objetivo principal del proyecto) puedan dar cuenta de la importancia de la propuesta.
Para que haya apropiación del proceso, se comunicaran los resultados a partir de la columna vertebral que tiene el pueblo Camëntsá Biyá que es el Cabildo, para coordinar a partir de una asamblea la socialización del proyecto donde se dé a conocer las memorias, experiencias significativas y el interés de darle continuidad al proyecto.
Capacity - Building Component
Las actividades que se desarrollaran en la implementación del proyecto serían:
? Realizar encuentros intergeneracionales de mujeres practicantes de la medicina tradicional.
? Implementación y cuidado de una huerta de plantas medicinales.
? Mingas de pensamiento: la oralidad de las abuelas (mitos, leyendas, historias que permitan el fortalecimiento del territorio).
? Recorridos al territorio parte alta, urbana y plana del resguardo.
? Elaboración de cartografía social y cultural del territorio.
? Ceremonias de limpieza y toma de yagé.
? Visitas a chagras tradicionales.
? Preparación de comidas tradicionales con productos del Jajañ o chagra.
? Minga educativa: Conocemos los nombres, plantas alimenticias, medicinales, árboles y animales en lengua Camëntsá y los dibujo.
? Minga educativa: Conocemos la relación chagra ? territorio.
? Minga educativa: Dibujamos y pintamos chagras tradicionales con plantas naturales.
? Minga educativa: Realizamos tejidos en wuanga para conocer la simbología Camëntsá como lenguaje fundamental de permanencia en el territorio.
? Minga educativa: Escribimos cuentos, historias y leyendas en lengua materna y español - alrededor del territorio.
? Círculos de mujeres alrededor del shinyac (fuego).
? Talleres de formación (sistematización de información, herramientas etnográficas).
? Construcción del contenido del almanaque agroecológico.
? Minga de pensamiento: el cuerpo de la mujer como primer territorio.
? Minga de pensamiento: incidencia de la mujer en el territorio.
? Minga de pensamiento: Historias de resistencia cultural de la mujer Camëntsá para la construcción de territorio.
? Elaboración de un video-clip que recoja las memorias de la propuesta.
Gender Focus
Las mujeres participaran en el desarrollo del grueso de las actividades contempladas en la propuesta: sabedoras, parteras y sobanderas; en mingas de pensamiento, educación propia, tejido, recorridos al territorio, elaboración de comidas tradicionales y rituales, elaboración del almanaque agroecológico, ellas serán las que desarrollarán cada una de estas actividades con el acompañamiento de la Asociación, en tanto las mujeres jóvenes serán las directamente beneficiarias del compartir de saberes y prácticas de las abuelas.
La niñez y juventud participará principalmente en las mingas de pensamiento, educación propia y talleres de fortalecimiento cultural. La población joven participará principalmente en los recorridos del territorio, toma de remedio ? yagé y limpieza, elaboración de cartografía social, y los adultos mayores serán los que desarrollen en su gran mayoría las actividades ya descritas.
Además de la participación de las mujeres descrita inicialmente en este punto, ellas se van a integrar en la planeación y organización de metodologías desde su cosmovisión, expectativas y necesidades que manifiesten a nivel personal, familiar, social y/o comunitario para el territorio, así lo endógeno o el componente propio permite que la mujer sea participe de la generación de acciones de fortalecimiento socio-cultural debido a los cambios y transformaciones que se están dando en su comunidad.
La participación de la comunidad se resume así:
c. Participación de la comunidad
No. Familias 50
Mujeres 100
Hombres 40
No. personas total 140
Inovative Financial Mechanisms
Los aprendizajes y nuevos conocimientos que puede generar el proyecto, es pensarse como indígenas en la puesta en marcha de acciones de carácter político que tienen que ver con el territorio, con la autonomía de vida que se hemos venido construyendo desde épocas inmemoriales. Las buenas prácticas que se pueden generar a partir del desarrollo de la propuesta son la continuación de las manifestaciones culturales, el fuerte arraigo por la tierra, las conservaciones culturales, la espiritualidad, la forma como nosotros concebimos el mundo y como nos integramos en nuestros territorios, principalmente en la niñez y adolescencia
Con otros pueblos indígenas, población mestiza y organizaciones de base se puede compartir a partir de la socialización final del resultado del proyecto, la participación de asambleas y reuniones convocadas por cabildos donde se pueda dar a conocer la experiencia significativa del desarrollo de esta propuesta, y el compartir las memorias de dicho proyecto
Desde el PPD junto con la Organizacion catalítica CEMI (Centro de Estudios Médicos Interdisciplinarios) se realizarán tareas de sistematización y difusión de las experiencias de proyecto, lecciones aprendidas, impacto y resultados.
Project Results
Mujeres indígenas desarrollando actividades propias de la medicina tradicional para el buen vivir.
Mujeres conocedoras de la memoria ancestral de las abuelas para el fortalecimiento del territorio.
Mujeres fortalecidas espiritualmente para una buena relación consigo misma, con los demás y con el territorio.
Cartilla pedagógica de la chagra.
Mujeres indígenas sistematizando la información recogida del proyecto y aplicando herramientas etnográficas.
Almanaques agroecológicos.
Mujeres indígenas conscientes del amor por su cuerpo como primera forma de territorio.
Mujeres participando en el comité territorial del Cabildo Camëntsá Biyá.
Fortalecimiento de la memoria ancestral.